පරයා යනු පරුෂ වචනයක් ද? – ධර්මපාලතුමාගේ විග්‍රහය –

1910989_721418451235686_731259993_o
(සමුද්‍ර වෙත්තසිංහ මහතාගේ ‘දැදුරු කළ සියපත’ ග්‍රන්ථයෙනි)

ධර්මපාලතුමාගේ මේ කර්කශ විවේචනවලදී බ්‍රිතාන්‍යයන් හඳුන්වන ලද්දේ පරසුද්දා යනුවෙනි. බොහෝ ස්වදේශිකයන් ‘හාමුදුරුවනේ’ යැයි කියමින්, බය පක්ෂකම් පෙන්වමින් ගරු නම්බු දී ඉංග්‍රීසීන්ට කතා කළද ධර්මපාලතුමා ඔවුන් දැඩි විවේචනයට ලක් කළේය. මේ විවේචනය නිසා බ්‍රිතාන්‍ය නිලධාරීහු මහත් කෝපයට පත්වූහ. එහෙයින් ඔවුහු ධර්මපාල අන්තවාදියෙකු, රාජ්‍ය ද්‍රෝහියෙකු, ජනයා කුපිත කරන්නෙකු ලෙස සැලකූහ. පරසුද්දා යනුවෙන් කරන ලද ප්‍රකාශ සම්බන්ධයෙන් ප්‍රශ්න කළහ. එබඳු එක් අවස්ථාවක් එතුමා සිය ලේඛනවල සඳහන් කර තිබේ.

‘මෙයට වර්ෂ හයකට ප්‍රථම මම අනුරාධපුරයෙහි සිටි කාලයේ දේශනා කරන්ට බෝ මළුවට සැන්ඳෑ කාලයේ යෑම කෙළෙමි. දේශනාවේ දී සුද්දා විසින් සිංහලයන්ට කරනු ලැබ තිබෙන ක්‍රියා මේ මේවා යයි මම පෙන්නා දුනිමි. මගේ කථාව අසන්ට ජා සරියන් කෙනෙක් පැමිණ මෙසේ කතා කෙළේ යයි අනුරාධපුරේ පොලිස් නඩුකාර තැනට ගොසින් පැමිණිලි කෙළේ ය. බ්‍රෙන් නම් සුදු මහතා මට එන්ට කියා ලියමනක් එවූ බැවින් උන්නැහේ දකින්ට මම ගියෙමි. උන්නැහේ මට කථා කොට ඉංග්‍රීසීන්ට බණින්නේ මන්ද? කියා මගෙන් ඇසූ විට මම කිසි කෙනෙකුට බණින කෙනෙක් නොවෙමි. මවිසින් කරනු ලබන දේශනාවල දී පරසුද්දා කියනවා හැර වෙන බැණීමක් නැතැ යි කී විට එසේ ය ඒ වචනය බැණීමක් යයි කිවේ ය. මම එවිට උන්නැහේට පරසුද්දා කියන්නේ මේ නිසා යැයි උත්තර දුන්නෙමි. පර යන්නෙහි තේරුම ඉංග්‍රීසියෙන් ‘ෆොරෙන්’ යනු යි. ඒ සිංහලට පිට, පරදේශ, පිටරට, පර වාද, පර තෙර යනු යි. සුද්දා කියන්නේ කළු, නිල්, පච්චවර්ණ නොවන නිසාත් මෙරට නොවන නිසාත් ය. පරසුද්දා යන වචනය ව්‍යවහාර කිරීම භාෂා රීතියට එකතු ය යි මම බ්‍රෙන් උන්නැහේට කීවෙමි.’

මෙබඳු සිදුවීම් සිදු වුවත්, තමන් ඉංග්‍රීසින්ගේ සැකයට භාජන වුවත් ධර්මපාලතුමා ඉංග්‍රීසීන්ට එරෙහි සිය චණ්ඩ වාග් ප්‍රහාරය වෙනස් කළ බවක් නොපෙනේ. අඛණ්ඩව ආක්‍රමණකාරී විවේචන පළ කරමින් ඔහු රටපුරා සැරිසැරූ බව පෙනේ. එබඳු අවස්ථාවක සිදු වූ තවත් සිදුවීමක් ඔහු මෙසේ සටහන් කර තබා තිබේ.

‘සුද්දාගේ හපන්කම තුවක්කුව නිසයි. දත් නැති රිලව් කොටසක් මෙන් සිටින සිංහලයන් රවටා ගෙන සිටියි. සුද්දාගේ ආහාර, බීම, චාරිත්‍ර වහාම ප්‍රතික්ෂේප කරන්ට සිංහලයන්ගෙන් ඉල්ලමි. ප්‍රයෝජන ශිල්ප කරන්ට සිංහලයන්ගෙන් ඉල්ලමි. ප්‍රයෝජන ශිල්ප කර්මාන්ත කිසි ශාස්ත්‍රයක් සිංහලයන්ට සුද්දා උගන්වන්නේ නැත. සීදුවට කිට්ටු රත්දොලුව නම් ගමේ මා කළ දේශනාවේ දී බැන්නා යයි මැන්දිස් නමින් කෙනෙක් ‘ඔබ්සවර්’ පත්‍රයට ලියා යවා තිබුණා දුටුවෙමි. පරසුද්දා යන වචනාර්ථය ‘ෆෙරින් ඩෙවල්’ යයි මේ මනුෂ්‍යයා තේරුම් කර සුද්දන් මුළා කරවීමට බොරු හෑල්ලක් නියා තිබුණි. ‘ෆොරින් ඩෙවල්’ වචනාර්ථය ‘පරයකා’ කියා වේ. පරසුද්දා ඉංග්‍රීසියට ‘ෆොරින් වයිට්’ කියා වේ. පර – ෆොරින්, සුද්දා – වයිට්. ක්‍රිස්තියානිකාර මැන්දිස් ව්‍යවහාර කර තිබෙන්නේ ෆොරින් ඩෙවල් කියා ය. ෆොරින් – පර, ඩෙවල් – යකා. එවිට ‘පරයකා’ යනු යි. පරසුද්දා යන ව්‍යවහාරයට වඩා පරයක්ෂයා නොහොත් පරයකා කියා ව්‍යවහාර කිරීම මැන්දිස් විසින් කර තිබේ. මනුෂ්‍යයන් මුළා කරවන මේ පුද්ගලයා ‘කාලකණ්ණි පව්කාර’ කොටසට අයිති කෙනෙකු බව මෙයින් හැඟී යයි.’

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s